Littérature-monde / World Literature ?
2ème semestre, 18h-21h
Langue d’enseignement : français
Langues des textes étudiés : français, anglais (+traductions)
Depuis le début de ce siècle en France et aux États-Unis un nouveau débat se développe autour de la question de la littérature-monde ou World Literature, débat qui renouvelle en quelque sorte les propos lancés par Goethe en 1827 (et transmis par Marx en 1848 dans le Manifeste du parti communiste) qui annonce que l’âge de la Weltliteratur ou littérature-monde est à l’horizon. Situé au début de la grande floraison romantique des littératures nationales européennes, Goethe prévoit leurs fin (ou leur élargissement) dans une culture universelle incitée par l’extension du commerce mondial et par le développement de la traduction. Les chercheurs de nos jours renouvellent la question de la littérature-monde à titre d’essai, commençant souvent part des conjectures, au regard de la mondialisation économique et culturelle actuelle, de la décolonisation, du déclin toujours plus évident de la culture nationale, et enfin de la révolution numérique qui offre la possibilité, en principe, de réunir toute la littérature du monde, littéralement, à la portée de tous. Comment la littérature peut-elle faire monde aujourd’hui ?
Ce séminaire propose une lecture critique du débat contemporain transcontinental sur la littérature-monde en tant que champ de recherche, en mettant l’accent sur la pratique, l’éthique et la politique de la traduction, aussi bien que sur le rôle complexe du colonialisme et de la décolonisation, qu’on esquissera à travers une lecture de la conception du Tout-monde chez Édouard Glissant.
Indications bibliographiques :
—Apter, Emily. Zones de traduction. Paris,Fayard, 2015.
—Casanova, Pascale. La République Mondiale Des Lettres. Paris, Seuil, 1999.
—Damrosch, David. What Is World Literature ? Princeton, NJ : Princeton University Press, 2003.
—Glissant, Édouard. Poétique de la Relation. Paris, Gallimard, 1990 ; Glissant, Édouard (éd.). La Terre, le Feu, L’eau et les Vents : Une Anthologie Du Tout-Monde. Paris : Galaade, 2010
—Moretti, Franco. Graphes, cartes et arbres : Modèles abstraits pour une autre histoire de la littérature Laurent Jeanpierre (Préface), trad. Étienne Dobenesque, Les prairies ordinaires, 2008.
— Mufti, Aamir. “Orientalism and the Institution of World Literatures.” Critical Inquiry.36 (Spring 2010)
—Spivak, Gayatri Chakravorty. Death of a Discipline. NY : Columbia UP, 2003.
Le manifeste « Pour une littérature-monde en français » (en ligne)
Œuvres littéraires : Le récit de Gilgamesh, Le saignement de la pierre (Al-Koni, Ibrahim, 1999), Dictée (Cha, Theresa Hak-Kyung)